Litera Povești bilingve. Cinderella/Cenușăreasa

Poveștile bilingve Disney English reprezintă primul pas într-o lume plină de aventuri savuroase: citindu-le copilului dumneavoastră,veți avea ocazia de a-l îndruma atât în lumea bine cunoscutelor povești Disney, cât și în învățarea unei limbi străine. Cărțile din această serie conțin povești clasice, precum Albă-ca-Zăpada, Mica sirenă, Cenușăreasa, Regele Leu, Winnie de Pluș sau Frumoasa și Bestia. Dimensiunea textului, mărimea literelor și formatul cărților sunt adaptate fiecărui nivel de cunoștințe, poveștile au un conținut educativ implicit (copiii învață despre prietenie, anotimpuri, mediul înconjurător etc.), iar cuvintele importante sunt evidențiate, pentru a fi reținute mai ușor. Versiunea românească urmărește îndeaproape originalul englezesc, dar compararea celor două texte vă va semnala și diferențele dintre cele două limbi, introduse pentru a conferi naturalețe povestirii și pentru a păstra fluența textului în limba română. Descoperiți împreună cu copilul dumneavoastră frumusețea și bogăția unor povești nemuritoare și a unui univers lingvistic care îi va deschide orizonturi noi, pentru toată viața!  
Azi 14,35 LEI
Cumpără la cel mai bun preț de la magazinele de mai jos sau caută alte produse:
Cere părerea prietenilor tăi:
Magazin recomandat
  • Litera Povești bilingve. Cinderella/Cenușăreasa

    Litera Povești bilingve. Cinderella/Cenușăreasa


    Poveștile bilingve Disney English reprezintă primul pas într-o lume plină de aventuri savuroase: citindu-le copilului dumneavoastră,veți avea ocazia de a-l îndruma atât în lumea bine cunoscutelor povești Disney, cât și în învățarea unei limbi străine. Cărțile din această serie conțin povești clasice, precum Albă-ca-Zăpada, Mica sirenă, Cenușăreasa, Regele Leu, Winnie de Pluș sau Frumoasa și Bestia. Dimensiunea textului, mărimea literelor și formatul cărților sunt adaptate fiecărui nivel de cunoștințe, poveștile au un conținut educativ implicit (copiii învață despre prietenie, anotimpuri, mediul înconjurător etc.), iar cuvintele importante sunt evidențiate, pentru a fi reținute mai ușor. Versiunea românească urmărește îndeaproape originalul englezesc, dar compararea celor două texte vă va semnala și diferențele dintre cele două limbi, introduse pentru a conferi naturalețe povestirii și pentru a păstra fluența textului în limba română. Descoperiți împreună cu copilul dumneavoastră frumusețea și bogăția unor povești nemuritoare și a unui univers lingvistic care îi va deschide orizonturi noi, pentru toată viața!   mai multe detalii aici
    14 ,35 LEI